Поиск по сайту
О журналеПроектыОформить подпискуКонтакты

Информационно-аналитический журнал

Новости образовательных организаций. Аналитические материалы. Мнение экспертов.
Читайте нас в
социальных сетях
ВУЗы
НовостиВузыБолонский процессНегосударственное образованиеФГОСУМОФедеральные вузыВнеучебная работа
Образование в России
ШколаСПОДПОЗаконодательствоРегионыМеждународное сотрудничествоОтраслевое образованиеСтуденчество
Качество образования
АккредитацияРейтингиТехнологии образованияМеждународный опыт
Рынок труда
АнализРаботодателиТрудоустройство
Наука
Молодые ученыеТехнологииКонкурсы
Вузы России

Игорь Ким о филологическом образовании в условиях реформ

Интервью с доцентом кафедры русского языка Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета Игорем Кимом о проблемах филологического образования в условиях реформирования образовательной системы.

Просмотров: 1884

«Хорошо, если бы филологи ощутили себя способными влиять на коммуникацию в обществе…»

КИМ Игорь Ефимович – доцент кафедры русского языка Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета, кандидат филологических наук.

– Игорь Ефимович, что вы скажете о владении русским языком современными студентами?

– Смотря что понимать под владением русским языком. Сейчас популярна идея, что речь должна быть, прежде всего, эффективной. Вспомним В. Жириновского, который благодаря своим фантастическим коммуникативным умениям добился почти невероятной популярности и успеха в 90-е годы. Представить, что так могло быть в 80-е или 70-е годы, почти невозможно. Поэтому и речь современных студентов стала другой, может быть менее правильной, но в большей степени отражающей индивидуальность человека. Другое дело, что индивидуальность иногда бывает не такой, какой бы нам хотелось.

– Почему, на ваш взгляд, молодое поколение России в большинстве своем сегодня равнодушно к классической и современной литературе?

– Уважают литературу, может быть, не меньше, а читают меньше, и понятно почему. Потому что современная массовая культура очень агрессивна, она лезет в глаза, пользуется человеческой ленью. Телевизор можно смотреть пассивно, а книга, особенно серьезная литература, требует больших усилий. Массовая литература тоже легче для восприятия, потому что шрифт больше, есть картинки, информация, которая стимулирует, побуждает к чтению. Я уже не говорю о комиксах. У американцев детей уже учат читать по комиксам. Поэтому хорошей литературе трудно соперничать с такой вот массовой культурой.

– Как вы относитесь к инициативе введения ступени бакалавриата в филологическом образовании?

– У меня еще не вполне сформировалось мнение по этому поводу. В целом, мне кажется, вузы, профессура не готовы к бакалавриату и не очень хорошо понимают, чем он отличается от специалитета. Есть некое разграничение: бакалавр – это более практическое, а магистр – более теоретическое образование. А в привычном для нас филологическом образовании, как раз, наоборот: на первых курсах даются теоретические знания, а уже потом идет практическая специализация. При введении бакалавриата получается, что нужно поменять полностью идеологию обучения – учить практике без серьезной теоретической базы.

– Какие шаги необходимо предпринять государству, профильным вузам для повышения престижа, конкурентоспособности молодых специалистов-филологов на рынке труда?

– На самом деле, никто не понимает, кто такие филологи. Они сейчас очень востребованы. Другое дело, что те филологи, которые нужны, которых ждут, не воспринимаются как филологи. Ну, например, специалисты PR – где их учат? Учат на факультетах искусствоведения, социологии, психологии. Но работа этих специалистов, как мне кажется, связана, прежде всего, с речью, с языком, с тем переводом, о котором я говорил в статье.

Если говорить о престиже… Хорошо, если бы филологи ощутили себя самостоятельными субъектами. Не кабинетными служащими, а людьми, способными влиять на коммуникацию в обществе.

– Может быть, тогда должны быть как-то модернизированы образовательные программы для филологов?

– Может быть… Обучать, например, элементам издательского дела – это было бы очень хорошо и полезно. Издательская деятельность – это все-таки дело филолога.

– Правильно ли мы вас поняли, что рано или поздно роль филолога как руководителя, организатора и контролера коммуникации будет выполнять государство…

– Все-таки филолог, о котором я пишу, не руководитель и не контролер. Он именно посредник, к его услугам прибегают по необходимости, когда коммуникация не получается или неэффективна. А роль руководителя – это для государства, вообще для власти. В США политкорректность – это форма цензуры, которая эффективнее нашей советской цензуры. Это и есть управление коммуникацией, установление неочевидных правил, запретов, предписаний.

В обществе, где государство – единственный субъект, не нужна содержательная и эффективная коммуникация. У Алексея Германа и Светланы Кармалиты в одном из сценариев есть фраза, которую произносит Чингисхан: «То, что я разговариваю с тобой, еще не значит, что мы беседуем». Власть всегда хочет именно такого общения.

– Куда же тогда пойдут филологи? Может ли Интернет стать прибежищем живого русского слова?

– Куда деться филологу, когда государство контролирует публичное и массовое общение, пусть не прямо, а косвенными путями – например, через политику в области СМИ? В Интернете нужен не посредник – филолог, а скорее разработчик электронных посредников – поисковых систем, систем распознавания, электронных переводчиков.

Пойдет филолог на службу государству редактором, корректором, цензором. Снова филологи будут разъяснять, а не переводить.

– И еще один, волнующий наших родителей и педагогов вопрос: почему так процветает среди детей, буквально с начальной школы, использование ненормативной лексики? Какой методикой «вооружить» учителей для борьбы с этим захлестнувшим школы явлением? Как объяснить детям, что это нехорошо, неправильно, если сквернословие уже превращается в привычный язык общества?

– Надо различать бытовое сквернословие и публичное, в массовой коммуникации. Бытовое сквернословие существует в повседневном общении. Мат проник в него уже давно. Носители просторечия еще в 70-е годы широко употребляли нецензурную лексику. А вот в публичную речь и в СМИ она проникала через очень мощные фильтры – в прямых спортивных репортажах, в виде оговорок дикторов… Эти немногочисленные факты становились содержанием баек и анекдотов. А в 90-е годы мат перешел в публичную речь и массовую коммуникацию, тоже, кстати, не в больших количествах.

У сквернословия как элемента речи есть две стороны. Первая – культурная. Все-таки матерщина – это табуированная лексика, которая осуждается обществом. Вторая сторона – выразительная, в силу заложенной отрицательной энергии. Это очень сильное выразительное средство эмоционального воздействия на собеседника, хотя понятно, что не всегда содержательное.

И переход мата в публичную речь и в массовую коммуникацию привел к его легализации, общественному признанию его допустимости. А дети учатся тому, что есть, они очень адаптивны. Если общество не приветствует ненормативную лексику, но и не борется с ней, то и дети используют ее как выразительное средство без каких-либо ограничений.

Но вообще, если в государстве присутствуют стабильность, единая политика, оно хорошо управляется и четко видит свои ориентиры, в том числе социальные, то оно позволяет себе контролировать то, что находится в антагонизме с его идеологией.

Опять же вспомним политкорректность, когда просто запретили употреблять выражения, оскорбляющие чернокожее население США. Высказался неполиткорректно – против тебя подается иск, и выплачиваешь большую компенсацию. Если прецедент есть, то такие судебные процессы идут по всей стране, и другие просто перестают говорить то, что не надо, потому что не хотят расставаться с деньгами. Так что, если внятная языковая политика в государстве осуществляется, то и результаты, несомненно, будут.

Нашли ошибку на сайте? Выделите фрагмент текста и нажмите ctrl+enter

Теги: сибирский федеральный университет, игорь ким, гуманитарное образование, ВПО, точка зрения, ао-42

Похожие материалы:
«ЕГЭ» для бакалавров
Гуманитарное образование: проблемы и перспективы
В Красноярском крае обсудили концепцию модернизации профобразования региона
Кадры для гидроэнергетики
Экспресс-форум: Европейские стандарты качества образования
Филологическое образование: перспективы
Содержание профессиональной подготовки педагогов
Инновационное образование для автомобильной отрасли
Профессиональные эксперты в образовании
Культурный смысл социально-экономической модернизации

При использовании любых материалов сайта akvobr.ru необходимо поставить гиперссылку на источник

Комментарии пользователей: 0 Оставить комментарий
Эту статью ещё никто не успел прокомментировать. Хотите стать первым?
Читайте в новом номере«Аккредитация в образовании»
№ 3 (111) 2019

Рынок труда не ждет. Жёсткие сроки и быстрые перемены – такова «повестка дня» на ближайшие пять-шесть лет. Для сферы ДПО – тем более. «Место, которое Россия будет занимать в глобальном миропорядке к 2050 году, определяется тем, что будет происходить в 2018-2024 гг. в наших детских садах, школах, колледжах и университетах, в сфере непрерывного образования», – подчеркивают специалисты Центра стратегических разработок и НИУ ВШЭ в совместном докладе «Двенадцать решений для нового образования». По мнению участников круглого стола, организованного издательством «Аккредитация в образовании» при поддержке информационного агентства «Интерфакс», реальные возможности для преобразований имеются. Вопрос в том, «можем ли мы в меняющейся среде эффективно готовить людей, не только выполняющих определенные функции, но и вызывающих доверие производимыми изменениями»…
Анонс журнала

Партнеры
Популярные статьи
Из журнала
#109ОмГПУ делится опытом проведения зимней языковой школы
#111Инженеров будущего готовят в Новочебоксарском химико-механическом техникуме
#103В Институте водного транспорта им. Г.Я.Седова реализуется концепция непрерывного флотского образования
#111Признанный лидер профобразования Московской области
#99Тульский государственный машиностроительный колледж им. Никиты Демидова продолжает дело русских промышленников
Информационная лента
09:50Вячеслав Воронин, ростовский ученый с мировым именем: Наука не имеет государственных границ
09:47Студенты СФУ предложат технические решения по безбарьерному доступу
09:45Конкурс для ученых по программе Фулбрайта
10:29Исследование мерзлоты и освоение Арктики принесёт ещё множество открытий
09:59Эксперт БФУ им. И. Канта рассказал о наиболее встречающихся в Калининградской области типах молний