Поиск по сайту
О журналеПроектыОформить подпискуКонтакты

Информационно-аналитический журнал

Новости образовательных организаций. Аналитические материалы. Мнение экспертов.
Читайте нас в
социальных сетях
ВУЗы
НовостиВузыБолонский процессНегосударственное образованиеФГОСУМОФедеральные вузыВнеучебная работа
Образование в России
ШколаСПОДПОЗаконодательствоРегионыМеждународное сотрудничествоОтраслевое образованиеСтуденчество
Качество образования
АккредитацияРейтингиТехнологии образованияМеждународный опыт
Рынок труда
АнализРаботодателиТрудоустройство
Наука
Молодые ученыеТехнологииКонкурсы
Вузы России

В САФУ открылась первая в России базовая кафедра для переводчиков

Соглашение о создании базовой кафедры технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» подписали проректор по образовательной деятельности и генеральный директор переводческой компании «АКМ-Вест». Деятельность новой кафедры будет связана с применением технологий и автоматизацией перевода как аспектами, которым, по словам руководства бюро переводов, сегодня требуется уделить особое внимание в высших учебных заведениях.

Просмотров: 18

Соглашение о создании базовой кафедры технологий и автоматизации перевода в бюро переводов «АКМ-Вест» подписали проректор по образовательной деятельности Людмила Морозова и генеральный директор переводческой компании «АКМ-Вест» Николай Куликов. Руководителем кафедры стала доцент Елена Коканова.

Деятельность новой кафедры будет связана с применением технологий и автоматизацией перевода как аспектами, которым, по словам руководства бюро переводов, сегодня требуется уделить особое внимание в высших учебных заведениях.

Компания «АКМ-Вест», на базе которой создана кафедра, принимает официальное участие в разработке Профессионального стандарта «Переводчик». Также у этой переводческой компании есть опыт ведения семестрового учебного курса для бакалавров «Технология работы переводческой компании. Введение в профессию переводчика», а также разработки и внедрения масштабной программы студенческих практик для российских учебных заведений.

Идея создания кафедры появилась год назад, когда в Архангельске проходила Х Летняя школа перевода Союза переводчиков России. Тогда и зародилась идея сотрудничества между заведующим кафедрой перевода и прикладной лингвистики профессором Александром Поликарповым и директором по технологии и качеству переводческой компании «АКМ-Вест» Максимом Берендяевым. В течение года был проведен ряд рабочих встреч между представителями бюро переводов «АКМ-Вест», сотрудниками кафедры перевода и прикладной лингвистики и руководством САФУ.

Весомый вклад в обсуждение формата кафедры внесли проректор по образовательной деятельности Людмила Морозова, начальник управления академического развития Оксана Бугаенко, начальник отдела развития образовательных программ Елена Иванова, директор высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Александр Тамицкий, а также его заместители Елена Воробьева и Евгений Калашников.

«Создавая первую в своем роде такую базовую кафедру мы ожидаем прихода в профессию тех людей, которые ориентируются в своем деле, то есть не просто умеют переводить, а понимают, куда и зачем пришли. В свою очередь будущий специалист придет на рынок труда, уже зная, чего от него хотят и что он может получить. Я считаю, что учить необходимо не прошлому, и даже не настоящему, а будущему. За понимание этого и возможность поучаствовать нам в учебном процессе спасибо руководству САФУ», — поделился ожиданиями Николай Куликов.

Заведующая кафедрой технологий и автоматизации перевода Елена Коканова одним из главных преимуществ сотрудничества с работодателями называет практико-ориентированность подготовки специалистов.

«Мы создавали эту кафедру, чтобы подготовить выпускника к работе на реальном рынке труда, поэтому с помощью такого сотрудничества будет увеличиваться объем практических занятий в бакалавриате и магистратуре. В работе со специалистами компании будут участвовать студенты всех курсов, а уже с 1 октября начнется производственная практика по письменному переводу у магистрантов 2 курса программы „Перевод в бизнес-коммуникации евро-арктического пространства“ на базе „АКМ-Вест“. Переводческая компания в качестве производственной практики планирует предлагать студентам работу в реальных проектах», — рассказала Елена Сергеевна.

Ссылка на оригинал статьи

Нашли ошибку на сайте? Выделите фрагмент текста и нажмите ctrl+enter

Теги: САФУ, образовательные программы

Похожие материалы:
X Международный фестиваль информационных технологий в Архангельске
Доступная среда на разных уровнях образования. Встречи в Норвегии
Летняя российско-германская школа в САФУ
Начался сбор заявок для участия в интегрированной программе «Развитие региона»
В Киркенесе обсудили вопросы развития туризма в Баренцевом регионе
В Архангельске обсуждают развитие туризма
В Симферополе обсудили Программу развития Крымского федерального университета
Северодвинский филиал САФУ совершил апгрейд
В САФУ обсудили кадровые вопросы лесной отрасли
Стартует новый проект медиа-центра САФУ

При использовании любых материалов сайта akvobr.ru необходимо поставить гиперссылку на источник

Комментарии пользователей: 0 Оставить комментарий
Эту статью ещё никто не успел прокомментировать. Хотите стать первым?
Читайте в новом номере«Аккредитация в образовании»
№ 4 (112) 2019

Коммуникация. Как много в этом слове для нас с вами, уважаемые читатели, слилось. Что даёт последовательное и системное планирование, а, затем, и реализация коммуникативной составляющей своей деятельности? Человеку – чувство удовлетворенности своей жизнью; компании – культуру доверия и открытости; образовательной организации – успешное развитие информационной политики. Здесь, правда, без сюрпризов не обходится…
Анонс журнала

Партнеры
Популярные статьи
ТЕХНООПТИМИСТЫ ПРОТИВ ТЕХНОСКЕПТИКОВ: МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ «ОТКРЫТЫЕ ИННОВАЦИИ» ПРОЙДЕТ В «СКОЛКОВО»
VIII Международный Форум инновационного развития «Открытые инновации» состоится с 21 по 23...
В Высшей школе экономики пройдет X Международная российская конференция исследователей высшего образования
В Высшей школе экономики пройдет X Международная российская конференция исследователей высшего...
Десятая всероссийская выездная школа педагогов и директоров в Москве
Десятая всероссийская выездная школа педагогов и директоров в Москве пройдет с 27 октября по 1...
Всероссийская конференция "Дошкольное образование-Урал: лучшие программы, практики и технологии"
Всероссийская конференция "Дошкольное образование-Урал: лучшие программы, практики и технологии"...
Десятая всероссийская выездная школа педагогов и директоров в Екатеринбурге
Десятая всероссийская выездная школа педагогов и директоров в Екатеринбурге состоится 6-9 октября...
Из журнала
#100При Комитете Госдумы РФ по образованию и науке работает 21 экспертный совет
#106Воскресенский колледж развивает систему наставничества
#111Прививая хороший вкус к культурным ценностям
#111Система ДПО в Губкинском университете: гармония традиций и инноваций
#108Образовательные стандарты: проверка временем
Информационная лента
15:20RusNanoNet: ученые АлтГУ и ИВМ СО РАН реализуют уникальный проект
14:48Российский фонд фундаментальных исследований и Образовательный Фонд «Талант и успех» объявляют о проведении совместного конкурса на лучшие проекты фундаментальных научных исследований
12:27ВГУЭС участвует в дискуссии о школьном образовании на ВЭФ
08:51ВЭФ-2019: СВФУ представил проекты в сферах медицины, IT и наноматериалов
16:29Министр науки РФ Михаил Котюков предлагает поднять планку